See hvørfall on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Zusammensetzung aus dem Fragewort hvør „wer?“ und dem Substantiv fall „Fall“, bedeutet demnach „Werfall“. Auffallend ist, dass die Nachbarsprachen Isländisch, Norwegisch und Dänisch keinen derart gebildeten Namen für den Nominativ kennen. Im Norwegischen ist der lateinische Name nominativ üblich, und im Isländischen und Dänischen der Begriff „Namensfall“ in seiner jeweiligen Übersetzung nefnifall oder nævnefald (selten anstelle von nominativ).", "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fall" } ], "hyphenation": "hvør·fall", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bæði orðini, 'teir' og 'tey', umboða bæði hvørfall og hvønnfall.", "translation": "Die beiden Wörter 'teir' und 'tey' repräsentieren sowohl den Nominativ als auch den Akkusativ." }, { "text": "Fyrisetingar kunnu stýra øllum føllum uttan hvørfalli.", "translation": "Präpositionen können alle Fälle regieren, außer den Nominativ." }, { "text": "Mannfólkanøvn sum Beinir, Birgir, Grettir, Tórir o.tíl. hava sama snið í hvønnfalli sum í hvørfalli.", "translation": "Männernamen wie Beinir, Birgir, Grettir, Tórir u. dergl. haben dieselbe Form im Akkusativ wie im Nominativ." } ], "glosses": [ "Werfall, Nominativ" ], "id": "de-hvørfall-fo-noun-EYdpg2-H", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkvøɹfad̥l" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ], "word": "nominativus" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Werfall, Nominativ", "sense_index": "1", "word": "Werfall" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Werfall, Nominativ", "sense_index": "1", "word": "Nominativ" } ], "word": "hvørfall" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "Substantiv (Färöisch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Zusammensetzung aus dem Fragewort hvør „wer?“ und dem Substantiv fall „Fall“, bedeutet demnach „Werfall“. Auffallend ist, dass die Nachbarsprachen Isländisch, Norwegisch und Dänisch keinen derart gebildeten Namen für den Nominativ kennen. Im Norwegischen ist der lateinische Name nominativ üblich, und im Isländischen und Dänischen der Begriff „Namensfall“ in seiner jeweiligen Übersetzung nefnifall oder nævnefald (selten anstelle von nominativ).", "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fall" } ], "hyphenation": "hvør·fall", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bæði orðini, 'teir' og 'tey', umboða bæði hvørfall og hvønnfall.", "translation": "Die beiden Wörter 'teir' und 'tey' repräsentieren sowohl den Nominativ als auch den Akkusativ." }, { "text": "Fyrisetingar kunnu stýra øllum føllum uttan hvørfalli.", "translation": "Präpositionen können alle Fälle regieren, außer den Nominativ." }, { "text": "Mannfólkanøvn sum Beinir, Birgir, Grettir, Tórir o.tíl. hava sama snið í hvønnfalli sum í hvørfalli.", "translation": "Männernamen wie Beinir, Birgir, Grettir, Tórir u. dergl. haben dieselbe Form im Akkusativ wie im Nominativ." } ], "glosses": [ "Werfall, Nominativ" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkvøɹfad̥l" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ], "word": "nominativus" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Werfall, Nominativ", "sense_index": "1", "word": "Werfall" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Werfall, Nominativ", "sense_index": "1", "word": "Nominativ" } ], "word": "hvørfall" }
Download raw JSONL data for hvørfall meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.